Say my name when a tree susurrates
Once and again telling a story lost in time
The way it starts and the way it ends
Never again making up stories in dismay
Say my name when a tree susurrates
Once and again telling a story lost in time
The way it starts and the way it ends
Never again making up stories in dismay
With several starts, but just one end
[Chorus]
Ah, how I long to embrace
The future breaking out of shades from the past
Still ablaze
[Verse 2]
Save your tears for the day so far away
To irrigate the wilderness that's still asleep
In the world waiting to be lit
To spread over the riverbeds so dry and dead
Let ships that ran aground re-launch their sails
[Chorus]
Ah, how I long to embrace
The future breaking out of shades from the past
Still ablaze
[Bridge]
Seeds bear new life when flowers dare to fade
[Chorus]
Petals linger about awaiting one last dance
Shaking off all the dust from the past
New stories have yet to start
木が不機嫌になったときに私の名前を言ってください
時間的に失われた物語を何度も伝える
それが始まる方法とそれが終わる方法
二度とがっかりして物語を作ることはありません
いくつかのスタートがありますが、一方の端だけです
[コーラス]
ああ、どうして私は抱きしめたいのか
過去からの色合いから抜け出す未来
まだ燃えている
[第2節]
遠く離れた日のために涙を救ってください
まだ眠っている荒野を灌漑するため
照らされるのを待っている世界で
とても乾燥して死んでいる川底に広がること
走った船が帆を再起動してください
[コーラス]
ああ、どうして私は抱きしめたいのか
過去からの色合いから抜け出す未来
まだ燃えている
[橋]
種は、花があえて消えてしまうとき、新しい生活を送ります
[コーラス]
花びらは最後のダンスを待つことについて長引いています
過去からすべてのほこりを揺さぶる
新しい物語はまだ始まっていません