MENU (L)

Dilki Uresha - Hadawathata Ekagawa - Terjemahan bahasa indonesia (Lirik Lagu)

පව් නොපිරේවා අකීකරු රත්තරනේ
මැව්වට ජාලා කඳුලු බිඳු මේ දෙනෙතේ

හදවතට එකඟව යමක් තියෙනවා කියාගන්න මට ඔබකෙරේ..

#TikTok #sanderlei #shorts


Dilki Uresha - Hadawathata Ekagawa (Lirik Lagu)

පව් නොපිරේවා අකීකරු රත්තරනේ
මැව්වට ජාලා කඳුලු බිඳු මේ දෙනෙතේ

හදවතට එකඟව යමක් තියෙනවා කියාගන්න මට ඔබකෙරේ..
ඔබ නැතුව මම ඉන්නෙ කොහොමද කියා හිතාගන්න බෑ හෙට දිනේ..

නොකිලිටි සයුරක ගැඹුරුම පතුලක මුතු අහුරක් තරම් දිදුලන
ඔබෙ මතකය ලඟ අසරණ උන මට හරි වෙහෙසයි බලා පෙරමග
මතුපිටින් සිනහා වෙන්නම් ඇතුලතින් තුරුලු කර තනිකම

පූජාසනයක සඟවා සුරැකිව අද මෙන් මතු අනාගතයට
ඔබ වෙනුවෙන් කල පිවිතුරු සෙනෙහස තිබුණාදෙන් හිතේ නිසලව
සමු අරන් යන්න එහෙනම් වාසනාවන්තියක් අසලට...







Dilki Uresha - Hadawathata Ekagawa - Terjemahan bahasa indonesia (Lirik Lagu)


Jangan diisi dengan dosa, emas yang tidak taat
Ada air mata di mata ini

Saya ingin Anda memberi tahu saya bahwa ada sesuatu di hati saya.
Aku tidak bisa membayangkan bagaimana aku akan tanpamu besok ..

Bersinar seperti mutiara di dasar lautan yang murni
Tak berdaya di dekat ingatan Anda, saya lelah menunggu
Aku akan tersenyum di permukaan dan memeluk dan kesepian di dalam

Tersembunyi di altar dan disimpan untuk masa depan seperti hari ini
Ketenangan pikiran karena cinta murni untukmu
Ucapkan Selamat Tinggal Kalau Lalu Uang ...