MENU (C)

The broken side of my heart - Magyar fordítás - Taylor Swift 「Dalszöveg」

Your simple reply, kept me up all night
I didn't have a rose, to pick the petals from
So I decided "he loves me not"
And I wondered if above, somehow I was saved

#BLACKPINK #lyrics #Thebrokensideofmyheart #TaylorSwift #sanderlei #TikTok #REMIX


The broken side of my heart 「Dalszöveg」 - Taylor Swift

Your simple reply, kept me up all night
I didn't have a rose, to pick the petals from
So I decided "he loves me not"
And I wondered if above, somehow I was saved
I have no choice but to trust it
No way there was an error made

[pre-Chorus]
Inside is a notion
You would have taken my emotions
And danced and swayed, in your limber way
And taken your final bow
On my unsteady stage


[Chorus]
Nevertheless, I would have taken that chance
Bettеr than the rest
What's my palm if it's an empty hand?
Was I too wisе to never let it start?
Or should I have tripped and stumbled through the dark?
And if you pulled the rope and caught me by surprise
Would the fall be enough to make me cry?

[Refrain]
I'm safer here, better to be apart
But I wonder how you'd look
On the broken side of my heart


[Verse 2]
Am I worthy of an explanation?
I've lost every game I've played
And just when I'm strong enough to try again
I'm not offered a beginning, but unlimited ends

[Chorus]
Nevertheless, I would have taken that chance
Better than the rest
What's my palm if it's an empty hand?
Was I too wise to never let it start?
Or should I have tripped and stumbled through the dark?
And if you pulled the rope and caught me by surprise
Would the fall be enough to make me cry?


[Refrain]
I'm safer here, better to be apart
But I wonder how you would shine
On the broken side of my heart

[Bridge]
Just one glance at you, should not be free
The way I see it, untouchable beauty
Rosy cheeks, so worthy
Soft lips, devine
To stand back and play it safe, am I ahead of my time?
Never have I seen a tightrope, so intriguing
Just to steady myself one time
Across the leaning beam


I thought I'd maybe
Give it one chance
Now I'm not so sure, I take a different stance

[Verse 3]
What did I do?
Did I say too much? Am I not cool?
I've led myself to a dry pond
And it wouldn't take long for me to drown
I know I'd drown
And you'd never stay around
[Chorus]
Nevertheless, I would have taken that chance
Better than the rest


What's my palm if it's an empty hand?
Was I too wise to never let it start?
Or should I have tripped and stumbled through the dark?
And if you pulled the rope and caught me by surprise
Would the fall be enough to make me cry?

[Refrain]
I'm safer here, better to be apart
But I wonder how you would shine
On the broken side of my heart

[Outro]
The broken
I'm not broken


The broken
Still I'm broken


The broken side of my heart - Magyar fordítás - Taylor Swift 「Dalszöveg」


Egyszerű válaszod, egész éjjel feltartott
Nem volt rózsa, hogy válasszam a szirmokat
Tehát úgy döntöttem, hogy "nem szeret engem"
És azon tűnődtem, vajon fent, valahogy megmentettem -e
Nincs más választásom, mint bízni benne
Semmilyen módon nem történt hiba

[előtti kórus]
Belül egy fogalom
Megtette volna az érzelmeimet
És táncolt és ingatag, az ön végig


És elvette az utolsó íjat
A bizonytalan színpadomon
[Énekkar]
Ennek ellenére megragadtam volna ezt az esélyt
Betifer, mint a többi
Mi a tenyér, ha ez egy üres kéz?
Túl jó volt ahhoz, hogy soha ne hagyjam, hogy elinduljon?
Vagy be kellett volna bontanom és megbotlottam a sötétben?
És ha meghúzta a kötelet, és meglepetten elkapott
Elég lenne a bukás ahhoz, hogy sírni?

[Refrén]
Biztonságosabb vagyok itt, jobb, ha külön lehetek
De kíváncsi vagyok, hogy nézel ki


A szívem törött oldalán

[2. vers]
Érdemes vagyok magyarázatot?
Elvesztettem minden játékot, amit játszottam
És éppen akkor, amikor elég erős vagyok, hogy újra megpróbáljam
Nem kínálok kezdetet, de korlátlan végeket

[Énekkar]
Ennek ellenére megragadtam volna ezt az esélyt
Jobb, mint a többi
Mi a tenyér, ha ez egy üres kéz?
Túl bölcs voltam ahhoz, hogy soha ne hagyjam, hogy elinduljon?
Vagy be kellett volna bontanom és megbotlottam a sötétben?


És ha meghúzta a kötelet, és meglepetten elkapott
Elég lenne a bukás ahhoz, hogy sírni?
[Refrén]
Biztonságosabb vagyok itt, jobb, ha külön lehetek
De kíváncsi vagyok, hogy ragyogna
A szívem törött oldalán

[Híd]
Csak egy pillantás rád, nem szabad szabadnak lennie
Ahogy látom, érinthetetlen szépség
Rózsás arc, olyan méltó
Puha ajkak, devine
Hogy hátradőljek és biztonságban játsszam, előttem van az időm előtt?
Soha nem láttam egy kötélet, olyan érdekes


Csak hogy egyszerre álljak magam
Áthaladó gerenda
Azt hittem, talán
Adj neki egy esélyt
Most nem vagyok olyan biztos, hogy más álláspontot képviselek

[3. vers]
Mit tettem?
Túl sokat mondtam? Nem vagyok jó?
Vezettem magam egy száraz tóhoz
És nem tart sokáig, hogy megfulladjak
Tudom, hogy megfulladtam
És soha nem maradna körül
[Énekkar]


Ennek ellenére megragadtam volna ezt az esélyt
Jobb, mint a többi
Mi a tenyér, ha ez egy üres kéz?
Túl bölcs voltam ahhoz, hogy soha ne hagyjam, hogy elinduljon?
Vagy be kellett volna bontanom és megbotlottam a sötétben?
És ha meghúzta a kötelet, és meglepetten elkapott
Elég lenne a bukás ahhoz, hogy sírni?

[Refrén]
Biztonságosabb vagyok itt, jobb, ha külön lehetek
De kíváncsi vagyok, hogy ragyogna
A szívem törött oldalán

[Outro]


A törött
Nem vagyok törve
A törött
Mégis eltörtem



YouTube - TOP 50

#sanderlei