MENU (C) (8)

Child - MARK 「Dalszöveg」 - Magyar fordítás

마크 [STATION : NCT LAB] | 너가 뭔데 내 마음을
매달고 흔들어 날 어지럽게
내가 문제아라면 왜
항상 질문을 던지는 건데

#sanderlei #lyrics #TikTok #REMIX


Child - MARK 「Dalszöveg」

마크 [STATION : NCT LAB] | 너가 뭔데 내 마음을
매달고 흔들어 날 어지럽게
내가 문제아라면 왜
항상 질문을 던지는 건데
Oh I, oh I, oh I, 서두르다가
Oh I, oh I, oh I, 서툴러지네

[Chorus]
Uh, I'm a child
너가 바란대론 못 돼
Have a good night
자장가는 필요 없대 (Ooh, yah)
It's my question, many questions




사람들이 바라본 난 누구야
Who am I? Who I'll be?
다른 밤 같은 nightmare

[Post-Chorus]
Why, why, why kill my night?
너가 부숴버린 밤에
내가 다칠 것 같아
Blah, blah, blah, y'all talk too much
Don't waste my time
거기까지만 (해)

[Verse 2]
I pull at the strings when I'm pissed



알 사람들만 알지 난 좀
Twisted but the fittest to the point
꿈이라는 게 태양이라면 내 머리는 그걸
빙빙 도는 Earth all day
I'm alert, it's a curse, yeah, it hurts
I don't know my own strength
There's a lot that I don't know (Yeah)
But you learn when you don't know (Yeah)
Red on my Valentino (Yeah)

[Verse 3]
부숴도 부술래 내 책임감 (감)
자유로울 때까지 뒤를 안 돌아봐
꼭 먼 남이 되고 싶었어 이 사회와


Propane이 부러워, I need to blow up now (Now, now)
투박해야 느껴지나 봐 이 맛 (봐 이 맛)
가시를 길러 쉽게 못 넘기게 날 (Ya)
How'd I get so bitter? (Uh)
Brother liquor
I don't feel the same
넌 어때? Tell me later

[Chorus]
Uh, I'm a child
너가 바란대론 못 돼
Have a good night
자장가는 필요 없대 (Ooh, yah)
It's my question, many questions


사람들이 바라본 난 누구야
Who am I? Who I'll be?
다른 밤 같은 nightmare

[Bridge]
Uh, 네
Ayy-ayy-ayy
Oh, why?
혹시 누군간 공감할까
지금만큼은 알아주면 안될까

[Outro]
Oh, yes, sir
Woah (Yes), yeah (Don't say)


No, no, no, no, no
I'm saying what's on my mind (Woo-hoo)
I'm tryna spend this day just like (Yes, sir)
Oh-oh (Yeah, yeah)





MARK - Child (Romanized)




Neoga mwonde nae maeumeul
Maedalgo heundeureo nal eojireopge
Naega munjearamyeon wae


Hangsang jilmuneul deonjineun geonde
Oh I, oh I, oh I, seodureudaga
Oh I, oh I, oh I, seotulleojine

[Chorus]
Uh, I'm a child
Neoga barandaeron mot dwae
Have a good night
Jajangganeun pillyo eopdae (Ooh, ya)
It's my question, many questions
Saramdeuri barabon nan nuguya
Who am I? Who I'll be?
Dareun bam gateun nightmare


[Post-Chorus]
Why, why, why kill my night?
Neoga buswobeorin bame
Naega dachil geot gata
Blah, blah, blah, y'all talk too much
Don't waste my time
Geogikkajiman (Hae)

[Verse 2]
I pull at the strings when I'm pissed
Al saramdeulman alji nan jom
Twisted but the fittest to the point
Kkumiraneun ge taeyangiramyeon nae meorineun geugeol
Bingbing doneun Earth all day


I'm alert, it's a curse, yeah, it hurts
I don't know my own strength
There's a lot that I don't know (Yeah)
But you learn when you don't know (Yeah)
Red on my Valentino (Yeah)

[Verse 3]
Buswodo busullae nae chaegimgam (gam)
Jayuroul ttaekkaji dwireul an dorabwa
Kkok meon nami doego sipeosseo i sahoewa
Propanei bureowo, I need to blow up now (Now, now)
Tubakaeya neukkyeojina bwa i mat
Gasireul gilleo swipge mot neomgige nal
How'd I get so bitter? (Uh)


Brother liquor
I don't feel the same
Neon eottae? Tell me later (Uh)

[Chorus]
Uh, I'm a child
Neoga barandaeron mot dwae
Have a good night
Jajangganeun pillyo eopdae (Ooh, ya)
It's my question, many questions
Saramdeuri barabon nan nuguya
Who am I? Who I'll be?
Dareun bam gateun nightmare


[Bridge]
Uh, ne
Ayy, ayy, ayy
Oh, why?
Hoksi nugungan gonggamhalkka
Jigeummankeumeun arajumyeon andoelkka

[Outro]
Oh, yes, sir
Woah (Yes), yeah (Don't say)
No, no, no, no, no
I'm saying what's on my mind (Woo-hoo)
I'm trying to spend this day just like (Yes, sir)
Oh-oh (Yeah, yeah)



Child - MARK 「Dalszöveg」 - Magyar fordítás


Kinek képzeled magad?
Miért lógja a szívemet és rázod?
Ez szédül
Ha bajkeverő vagyok, akkor miért?
Miért tesz fel mindig kérdéseket?
Ó, én, ó, oh én, ahogy sietek
Ó, én, ó, oh, én, béna vagyok ebben

[Énekkar]
Ööö, gyerek vagyok
Nem lehetek az a személy, akit akar
Jó éjszakát
Nincs szükség altatódalásra


Ez az én kérdésem, sok kérdés
Ki vagyok mások szemében?
Ki vagyok én? Ki leszek?
Különböző éjszakák, ugyanaz a rémálom

[Post-kórus]
Miért, miért, miért öld meg az éjszakámat?
Az éjszakára elpusztult, azt hiszem, megsérülni fogok
Blah, blah, bla, túl sokat beszélsz
Ne pazarolja az időmet
Ez elég

[2. vers]
Húzom a húrokat, amikor dühös vagyok


Csak kevés ember tudja, hogy egy kicsit vagyok
Csavart, de a legmegfelelőbb
Ha egy álom a nap, akkor az elmém olyan, mint a Föld
Egész nap a nap körül forog
Éber vagyok, ez egy átok, igen, fáj
Nem ismerem a saját erejemet
Sok van, amit nem tudom (igen)
De megtanulod, amikor nem tudod (igen)
Piros a Valentino -n (igen)

[3. vers]
Elpusztítom a felelősségemet
Amíg szabad vagyok, nem nézek vissza
Nagyon idegen akartam lenni, messze ettől a társadalomtól


Irigylem a propánt, most fel kell robbantanom (most, most)
Talán ez csak akkor kóstolható meg, ha durva
Töltsön el a töviseket, hogy ne nyeljen el (ya)
Hogy keserültem? (Uh)
Liquor testvér
Nem érzem ugyanazt
És veled mi van? Mondd el később

[Énekkar]
Ööö, gyerek vagyok
Nem lehetek az a személy, akit akar
Jó éjszakát
Nincs szükség altatódalra (ó, ya)
Ez az én kérdésem, sok kérdés


Ki vagyok mások szemében?
Ki vagyok én? Ki leszek?
Különböző éjszakák, ugyanaz a rémálom

[Híd]
Uh, igen
Ayy, ayy, ayy
Oh, miért?
Lesz -e valaki, aki kapcsolatba léphet?
Meg tudja érteni valaki egyelőre?

[Outro]
Ó, igen, uram
Woah (igen), igen (ne mondd)


Nem nem nem NEM NEM
Azt mondom, mi van a fejemben (woo-hoo)
Próbálok úgy tölteni ezt a napot, mint (igen, uram)
Ó, ó (igen, igen)



Lyrics by Sanderlei

#sanderlei